DIE NACHT (LA NOCHE)
(M/T: Felsenheimer)

El crepúsculo es la frontera, aquí muchos se dan la vuelta.
La oscuridad encierra peligro: el que siga no saldrá intacto,
Y la penumbra promete y seduce, yo no puedo resistirme,
Quiero ver la oscuridad de la luna en tus ojos
.

Por la noche cada roce tiene su importancia.
Nos entregamos a su seducción: nos envuelve en su vestido negro.
La noche te deja hacer cosas que de día ni se te pasan por la cabeza,
Pero eso sólo sucede si confías en ella.

La noche tiene que ser una mujer porque nos ha parido.
Porque su poder nos parece tan familiar, nos sentimos elegidos,
Por ella...
La noche!

Tú también sientes la curiosidad: veo olas en tus ojos
.
Sientes su aliento cálido: si quieres más, tan sólo tienes que seguir.
La noche nos convierte en héroes: su silencio cubre nuestra piel.
Cerramos los ojos y pocas veces te he sentido más cerca.

El padre día nos predica el trabajo, el padre día nos predica la razón.
Yo anhelo la noche y ansío el encuentro.

La noche tiene que ser una mujer porque nos ha parido.
Porque su poder nos parece tan familiar, nos sentimos elegidos,
Por ella
La noche!

La noche se parece a la muerte, tal vez por eso nos parece tan cercana
,
Pisamos brevemente su barca negra, un par de gotas en su altar,
Y Blasco nos conduce a su reino, nos sirve vino tinto.
Y no nos vuelve a dejar solos en la eternidad...

La noche tiene que ser una mujer porque nos ha parido
.
Porque su poder nos parece tan familiar, nos sentimos elegidos,
Por ella...
La noche!

Porque su poder nos parece tan familiar, nos sentimos elegidos
,
Por ella...
La noch
e!

La noche, la noche!

(vom Album "Geräusch")

© Sara Carmona Parra